Looks like it is about time to post this one again... A Short(?) Introduction to Esperanto (prepared for soc.culture.esperanto) Mike Urban (This message is intended primarily for new readers of soc.culture.esperanto who have somehow stumbled across the newsgroup and have no idea what Esperanto is, or how the newsgroup relates to the mail.esperanto mailing list. While bits and pieces were culled from various propaganda sources, any misleading statements, opinions, omissions, or errors are entirely mine.) >>> "Esperanto? Isn't that some kind of Italian dessert?" Esperanto is a language, but an unusual one. It was created only one hundred years ago by Dr. L. L. Zamenhof, a Polish oculist and gifted amateur linguist. Zamenhof believed that many problems in international relations could be alleviated if all the peoples of the world could learn a single second language, thus improving communications. In order for such a language to be useful, it would have to meet two major criteria: It would have to be *politically neutral*. A language that was already the language of a State would not be acceptable to political rivals as an official second language. In today's world, we see a backlash against English in many countries. It must be easy to learn. The pronunciation and spelling must be consistent, the grammar simple, and the vocabulary should be based on the most "international" word-stock available. Americans who have experienced the "fractured English" that often accompanies Japanese products have a hint of how hard English is to learn. Zamenhof worked on his language project for many years before he privately printed and circulated the first book on the language in 1887. He called the language "Lingvo Internacia," and published the work under the pseudonym of "Doktoro Esperanto". In the new language, "Esperanto" meant "one who hopes" and this is the name that eventually stuck. >>> "Oh yeah, I've heard of Esperanto, I think. But I thought it >>> was dead! You mean there are still people who speak it?" From the seeds of those first few pamphlets circulated by Dr. Zamenhof has grown a substantial community of Esperanto speakers. Present estimates suggest that the number of people who are minimally fluent in Esperanto is on the order of one million. Each year, a world Esperanto convention draws several thousand participants from dozens of countries in every part of the world. It might be noted that there have been dozens of similar language projects during the last century or two. Yet Esperanto remains the only such language that has survived its creator and flourished. One very modern development is an effort (initially funded by the European Economic Community) to create a computerized Distributed Language Translation system to translate documents among the various European languages. This system uses an electronic dialect of Esperanto as the interlanguage between the source and object languages. >>> "So there are magazines and books and stuff?" Certainly. There are dozens of regularly published periodicals in Esperanto, ranging from "underground" humor (`La Kancerkliniko', from France) to science and technology (`Fokuso', from Hungary). There is also a substantial body of literature in Esperanto, both original and in translation. Some of the original Esperanto literature is genuinely worthwhile on its own merits, and some of the translated literature has never been published in English. >>> "You'll never be able to replace French, Spanish, and all the >>> other national languages with Esperanto!" Right! Esperanto is not intended as The Universal Language. It is intended as Everyone's SECOND Language. >>> "But isn't English the REAL universal language? Why should I >>> spend my time with this language when everyone speaks English?" At the moment, Broken American English is becoming widespread as the language of business and commerce, and will continue to do so as long as the United States remains reasonably prosperous, just as French was the international language of diplomacy and scholarship for many years. For an American abroad, finding a speaker of English is almost always easier than finding a speaker of Esperanto. In short, the value of Esperanto to an American in the modern world is generally NOT a "materialistic" one. However, Esperanto is rewarding in other ways: It allows one to communicate =as an equal= with individuals from (and in) any nation in the industrial world. In other words, Esperanto represents a kind of friendly handshake, a meeting half-way, with neither party having the disadvantage of speaking the native language of the other. By encouraging communication with people of other nations, Esperanto "widens your world," enabling you to get a much more global perspective on world affairs. The experience of learning a foreign language well, and of starting to think in that language, can be most satisfying. Because Esperanto is much easier to learn than national languages, one receives these benefits more quickly than with other languages. Besides, English is a particularly difficult language to learn. Foreign speakers of Esperanto are generally more fluent in Esperanto than most foreign speakers of English. When one attends an international conference conducted in Esperanto, and sees people from Poland speaking with people from China (and not having to fumble with broken English or Russian), the real potential for Esperanto becomes apparent. >>> "So what does it sound like?" Here is a sample: "Inteligenta persono facile lernas Esperanton. La internacia lingvo estas simpla, sed potenca kaj utila en la moderna mondo." The vocabulary is mostly an adaptation of Latin-based roots, with a substantial helping of German-based roots. When pronounced with a "neutral" accent, Esperanto resembles Spanish or a sibilant but pleasant-sounding (to many) dialect of Italian. The first sentence above is pronounced, roughly, as "Een-tel-leeg-ENT-ah pair-SOHN-oh faht-SEE-leh LAIR-nass ess-pair-AHNT-ohn". You may also have noticed that you were already able to understand much of the sample text based on your own English vocabulary. >>> "You said that it's easy to learn. How easy?" Some say between 4 and 10 times easier than other natural languages, with all their idioms, exceptions, and complexities. Most people find that they can study the language casually during their spare time without an instructor for a month or two, and understand large portions of magazine articles without having to resort to a dictionary. Three-month students of the language can usually read almost anything (slowly) with the aid of a dictionary. Fluency in writing and speech comes more slowly, and of course fluent speech can only come with much practice. However, these skills are also acquired much more quickly than the equivalent level of skill in a national language. >>> "So where do I get a textbook?" You can contact: Esperanto League of North America (ELNA) Box 1129 El Cerrito, CA 94530 They have a large variety of instructional materials for sale, as well as books, magazine subscriptions, and the like. One recent textbook, `Esperanto: Learning and Using the International Language,' is of very good quality. In addition, Part I of a free postal course in Esperanto is available from many sources, including some Internet FTP sites. You can print out this lesson, do the Exercises, and send it in (via US Mail) to a grader, who will then send you Part II, etc. For owners of Macintosh(tm) computers, a HyperCard(tm) stack containing a complete beginner's course in Esperanto is available through a variety of sources, including CompuServe, ELNA, and Internet anonymous FTP. >>> "And soc.culture.esperanto?" Soc.culture.esperanto is an Internet-based news group that is linked to the public access mailing list mail.esperanto. It is intended as a forum for discussion about (and, preferably, IN) Esperanto. Articles posted to the newsgroup are automatically forwarded to about 100 additional readers who do not have direct newsgroup access; when mail is posted to the mailing list address, the message is automatically forwarded to the newsgroup as well. The newsgroup and mailing list require YOUR participation for their success.